Pragmatic: 
excl
Lexeme: 

Lines where è appears

Trŭnčovica 2: 56 - è stànəlu edinàes časɤ̀ jədè̟m si fkɤ̀šti
Stakevci 1: 45 - è tòlku bilèti əm
Dolno Ujno: 188 - ne mòga [laughter] da vi kàžem tìa ràboti [laughter] è àjde
Leštak 1: 81 - è dərvàtə vìš kədè sə sàmu č’everm’ètu
Šumnatica 3: 112 - è tò mnògu ràbutə ìmə nə žènckutu
Huhla 2: 6 - ù tòj n'àma è dənò upust'èete zəštò sə plàšite
Stikŭl 1: 19 - è mlàdi̥se ne vɛ̀rvət stàru̥tu [laughter]
Sŭrnica 3: 111 - è stud’ènu š’ pòč’n’e studɤ̀ è kəkvò š’ə č’ùvəš tì grədìnə
Trjavna: 10 - è xùbəvu stàru stàru às ni xər’èsvəm pək stàrutu
Belica 3: 131 - ò žìf i zdràf štòm šejsè godìni si è
Petrov Dol 1: 99 - è tò n’èskə ùbəwo nid’ɛ̀l’ə ìmə pòp čerkwətə utòrenə
Petrov Dol 3: 131 - i səz dikàn’a è inò vr’èm’i digàn’a
Nasalevci 2: 6 - è màlko màlko
Salaš: 286 - (laughter) kvò znàm è jà kɤ̀t sɤm obeštàla znàeš če sɤm izpɤlnìtelen čovèk
Salaš: 287 - è ne znàm mòže i ot vàšti da sù amà (laughter)
Salaš: 288 - è rumjàna me izokà jà pa i ne čù ama pèreše tàm

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Token | by Dr. Radut