kòlko

Meaning: 
how.much
Particle: 
interr
Lexeme: 

Lines where kòlko appears

Kozičino 1: 159 - a nə dòlu nə kòlko bɛ̀ dɛ̀lgo?
Repljana 3: 2 - natàm navàm kòlko sàkamo da bùdu
Srebŭrna 1: 80 - a kòlko vrème meždu svàdbata i
Srebŭrna 1: 81 - meždu godèža i svàdbata kòlko vrème minàva
Kruševo 4: 49 - əmm a kòlko se pečè
Skrŭt 3: 63 - dnèska zapòstuva se za božìk kòlko vrème sa pòsti
Huhla 2: 97 - kòlko gol'àmo tr'àbvaše da bɤ̀de vretèntu
Huhla 2: 99 - i kòlko na nègo da ìmə
Pavelsko 1: 14 - kòlko e časɤ̀
Belica 3: 65 - dà dà dà dà znàči ə e kòlko màslo pràveše ednà ženà
Belica 3: 66 - è kòlko tò sprotì maslòto i sprotì mlekòto ako tùriš
Belica 1: 71 - i kòj opredèl'a kòlko da bɤ̀de širòk čakɤ̀mɤ
Oborište 1: 58 - ama tàa kɤ̀šta vàšta e stàra ə i kòlko e stàra
Sveta Petka 2: 76 - e če kòlko vrème gi e pràvila t’à
Sveta Petka 1: 159 - kòlko e časɤ̀
Rajanovci 1: 40 - i ovṛšèmo cèloto gùvno sìčko se ovṛšè tàm kòlko se e davàlo
Rajanovci 2: 72 - kòlko sɤs sòl na sèku bùčicu̥ i n’òj g’um e dovòlno
Rajanovci 2: 73 - ako tì si bùvaš takà tì ne znàeš kòlko si turìla
Dolna Sekirna 3: 36 - sèdnu ispremuzù si ovcète tu kòj kòlko ìma mlekò kòj kòlko
Dolna Sekirna 3: 36 - sèdnu ispremuzù si ovcète tu kòj kòlko ìma mlekò kòj kòlko
Dolna Sekirna 3: 37 - kom komù kòlko e mlekòto
Dolna Sekirna 2: 99 - da prigòtvim cèl dɤ̀n ràbota a za kòlko parì i se razbolè
Glavanovci 1: 13 - kato pročetìm nèkɤde limècovo bràšno ta ne znàm kòlko
Glavanovci 2: 21 - ne znàm kòlko sɤm platìla za kṛštan’è
Glavanovci 1: 102 - od ednà od ednù strànu žìtoto ne znàm a be kòlko e
Bosnek 1: 91 - pa kòlko vrème ojdòme tòčno na dvanàesti dekèmvri

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Token | by Dr. Radut