Meaning: 
no
Lexeme: 

Lines where nè appears

Repljana 4: 23 - gòre kvò se zovèše te tòj gòre u gorèlino nè nè
Repljana 4: 23 - gòre kvò se zovèše te tòj gòre u gorèlino nè nè
Repljana 4: 30 - nè nè nè
Repljana 4: 30 - nè nè nè
Repljana 4: 30 - nè nè nè
Repljana 4: 31 - nè nè gòre imàlo odàvna bunàr
Repljana 4: 31 - nè nè gòre imàlo odàvna bunàr
Repljana 4: 38 - nè mìlice nè e ravnìšte tòj tòj kako ot tùj stràn
Bansko: 231 - nèka pòčini enà gudìna tòj rèče nè ne pučìvam
Kruševo 3: 17 - əmi kažì mi nè če ne sɤ̀m vìždələ
Šumnatica 2: 37 - a n’è nè tòə təkòə tè bèən kətu turduvàci vujnìci
Skrŭt 3: 57 - nè nè ne dàže i dùmata ne sɤ̀m čùval
Skrŭt 3: 57 - nè nè ne dàže i dùmata ne sɤ̀m čùval
Stalevo 2: 12 - nə dòktur n’è sɤ̀m utišlà nè ə
Stalevo 2: 55 - nè nè tvà kat vèče kat e isɤ̀xnal
Stalevo 2: 55 - nè nè tvà kat vèče kat e isɤ̀xnal
Prestoj: 3 - nè o ovoštàrstvo dərvèta
Sŭrnica 3: 96 - nè sìgurno ìma sòrtove koìto sa pò
Sŭrnica 3: 114 - nè ìma n’àkvi pò rànni
Nasalevci 1: 15 - nè e takɤ̀f za za pra kato za pràznik
Nasalevci 1: 18 - nè nè
Nasalevci 1: 18 - nè nè
Nasalevci 2: 94 - momčèta nè momìčeta ìdu
Nasalevci 1: 236 - e nè nè nè
Nasalevci 1: 236 - e nè nè nè
Nasalevci 1: 236 - e nè nè nè
Nasalevci 1: 268 - nè da takòva če ne čùvam kakvò govòriš

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Token | by Dr. Radut