tugàvə

Meaning: 
then
Lexeme: 
Other: 
adv

Lines where tugàvə appears

Izgrev/Var 1: 9 - z bɛ̀čvit'ȅ pujàhə t'èlcit'ȅ nèməš'e̥ vudɛ̀ tugàvə s'è nə rəkɛ̀ sìčku b'ɛ̀š'e
Izgrev/Vm 1: 21 - mɛ̀č'ə sə sìčku də pràjə səmà i dubìtək ìməhmi tugàvə
Trŭnčovica 1: 34 - dàvə čàškətə bùlkətə demè̟k i jə nərè̟ždət tugàvə
Trŭnčovica 1: 48 - i tugàvə si prudəlžàvət xurò
Žitnica 2: 7 - štòt bèše mnògu mnògu i tugàvə i dicàtə mi b’èjə màlkɨ
Žitnica 3: 17 - bləgudàrni sme mnògu əmə tugàvə də ti kàže gòsput
Garvan 1: 138 - à nàči dùkətə nòs'ət krɤ̀sniku tugàvə
Malevo/Xsk 2: 47 - tugàvə
Malevo/Xsk 1: 129 - əmɨ vɨ̀šte sig’è pr’əz zɨ̀mətə pr’əd’è̝me tugàvə sɨ̀čkùd b’èše pr’è̝denu i təkànu
Malevo/Xsk 1: 135 - i tugàvə pək məž’è̝te pòčvəd də urɤ̀t i dukɤ̀t də də nəurɤ̀t
Malevo/Xsk 1: 159 - də də izràptim tòu pəmùk tugàvə sv’èkərə dàde
Malevo/Xsk 1: 161 - i da k pòldzvət pə i tugàvə ə pribɨ̀rəhə pəmùkə vəf kuperàcijətə
Malevo/Xsk 1: 205 - tugàvə məž’ète pòčvəd də nòsət də prenàsət snòpət nə kɤ̀rə də
Malevo/Xsk 1: 220 - i də nòsɨš i tugàvə səs ə tvà səs kàcte nòsehə vudà
Malevo/Xsk 1: 223 - i tugàvə stàvə gutòvu zə hərmàn’
Malevo/Xsk 1: 258 - gul’àm gul’àm trùt b’èše tugàvə gul’àm kvò də vi kàžə [laughter]
Mogilica 3: 68 - i tegà s prèsə gu se iscədì i tugàvə gu vər
Mogilica 3: 82 - nè nèməš'e nì lìč'nu pòlzvəne tugàvə nìš'tu
Kovačevo 1: 86 - s’ètn’e gudèš i gul’àm gudèš tugàvə k’i se nəredì
Kovačevo 1: 184 - tugàvə tàm beše učìlištetu tàm beše u
Kralevo 3: 47 - kɤ̀štətə mu izgur’àlə tòj tugàvə sə jədòsəl i stànəl voevòdə təkɤ̀vu
Šumnatica 3: 132 - tugàvəkən še zèmiš i tugàvə še č’àkəš də fkìsne
Stalevo 3: 2 - mə̀h tugàvə m’əhuv’è
Stalevo 1: 135 - i gàšti gi šìem məž’è̝te tugàvə
Vŭglarevo 1: 47 - gredɨ̀te nə kɤ̀štətə gà prukàp’ət tugàvə bɨ̀l izm’èsen hl’àbə [laughter]
Vŭglarovo 1: 61 - n’è̝məše m’àrkə tugàvə nə nàšijə l’àp
Vŭglarovo 2: 145 - i s’ pòsle òšte enɤ̀s sàm zərnòt privèeme i gu sɨ̀pvəme tugàvə
Brŭšljan 1: 10 - vəf t'èkezes'ètu tugàvə [cough] pɤ̀rvite gudìni sr'ɛ̀štəne gul'ɛ̀mi trùdnusti
Brŭšljan 1: 11 - nəlì tugàvə beš'e nìsku plət'èn trùduvijə dèn
Brŭšljan 1: 42 - tugàvə ìməš'e bìuli mnògu kràvi ìmaše
Brŭšljan 1: 76 - ednò vr'ɛ̀me usòbenu tugàvə gi izbìrəhə nə təkìvə mistà
Brŭšljan 1: 81 - zə də fkàrəš č'etirì:se pedesè ufcè segàšni ə pək tugàvə fkàrvəš'e
Brŭšljan 1: 92 - mi tugàvə sə nə nə izdrɤ̀škə ž'ivòtnite səfs'èm màlku pràim ednì lìšnici
Gela 1: 38 - pɤsɛ̀hə kràvɤte tugàvə pò gulɛ̀munu pəsè kràvɤ pò pò
Graševo: 60 - ə sus stòkite ə tɤč'ème predème sìčku rəbòtehme tugàvə
Stoilovo 2: 63 - i kәtu gu uvɤrhɤ̀t se svɤršè zèmeme tugàvә tә gu zberè̝me
Malevo/Asg 1: 3 - i tugàvə pàk sə puvlìč’ə i kotu stàn’e zə mʌ̀knət’e
Malevo/Asg 1: 18 - i tugàvə uplàvim s l’ʌ̀štətə i slàgəm’è jə də sə vərì
Malevo/Asg 1: 21 - i tugàvə usulìm jə i [laughter] jəd’ème nədrub’è [laughter]
Malevo/Asg 1: 31 - i tugàvə si stàvə čʌ̀stu
Malevo/Asg 2: 56 - i kətu už’ɤ̀neme nəfs’àkəde sìčki nìvi i pòčvəme tugàvə də vərš’ìjeme
Malevo/Asg 2: 80 - iməš’e tugàvə muzikànte n’àkuj s cigùlkə svìl’exə svìr’exə n’àkuj
Malevo/Asg 1: 101 - i tugàvə pòčvəme də striž’èm
Hvojna 2: 23 - tugàvə sə žʌ̀ne užʌ̀və sə i nə snòpi sə zəvʌ̀rzvə
Gigen 2: 3 - sedɛ̀nkitȉ sa xòdim nè kato segà zbìrštinə tugàvə sme xudìle̝
Iskrica 3: 5 - xòdeh nə učilìšto ùčeše mi sə mnògo tugàvə bèše təkà
Iskrica 3: 41 - kòledə nə gerg’òvden tr’àvə də zəkòlim àgənce tuvà bèše zəkòn tugàvə
Iskrica 2: 45 - i tugàvə təkà b’èše̝ i pòsl’e pək priz zìmata
Iskrica 2: 51 - i pudìre vèče kətu dɤ̀t čùlui tugàvə gu zìməme i gu pràəm
Iskrica 2: 61 - i tugàvə ùča:me̝ bɤ̀lgərski mətimàtikə v’èruučènie trùduvu fizìčesku
Iskrica 3: 112 - tìə b’àə vàl’əni tugàvə i vàl’əə i stàvə dibèl plətɤ̀

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Token | by Dr. Radut