Čokmanovo 2: 20

Full Line: 
ələ gu nòsim'e nə gərbuv'èse kòjtu n'èmə məgàre nə gərbɔ̀n
Cyrillic full line: 
әлә гу но̀сим’е нә гәрбув’ѐсе ко̀йту н’ѐмә мәга̀ре нә гәрбо̂̀н
Translation: 
But we carry it on our backs. Whoever doesn’t have a donkey – on his back.
Timecode: 
1:23
Phrases: 

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut