Belica 2: 127

Full Line: 
vɤ̀tre fkɤ̀šti sedì si f čuvàla vɤf noštuvìte si òtsea
Cyrillic full line: 
въ̀тре фкъ̀шти седѝ си ф чува̀ла въф ноштувѝте си о̀тсеа
Translation: 
inside the house, and it sits in the bag. Then I sift it into the kneading trough
Text: 
Timecode: 
5:14
Phrases: 

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut