Hvojna 1: 14

Full Line: 
i tugàvə ni vɤ̀rzuvəhə həlvɤ̀ i jàjcə svər’èni vɤ̀ržət n’ì nə məzònə
Cyrillic full line: 
и туга̀вә ни въ̀рзувәhә hәлвъ̀ и йа̀йцә свәр’ѐни въ̀ржәт н’ѝ нә мәзо̀нә
Translation: 
at that time they would tie up halva and boiled eggs for us – they tie it onto the ring
Text: 
Timecode: 
0:48
Thematic content:

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut