Kozičino 1: 75

Full Line: 
ne sì vìdelə štòtu dètu rɛ̀sə i gi istròv’ehə
Cyrillic full line: 
не сѝ вѝделә што̀ту дѐту ре̂̀сәт и ги истро̀в’еhә
Translation: 
You haven’t seen them because they spray [where they were] and they poisoned them.
Thematic content:

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut