Kozičino 2: 12

Full Line: 
kìčətə tr’àvə də sə nòsi nəwòpəki də sə uprust’ì kitɛ̀
Cyrillic full line: 
кѝчәтә тр’а̀вә дә сә но̀си нәўо̀пәки дә сә упруст’ѝ ките̂̀
Translation: 
the “kicha” (special tunic) must be worn inside out so [each] tassel will get smoothed out.
Timecode: 
0:48

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut