Malevo/Asg 2: 52

Full Line: 
ìmə si nə nìvətə spic’àlen ərmàn kədètu vərš’ìjeme tìjə snòpi səs mùl’etu
Cyrillic full line: 
ѝмә си нә нѝвәтә спиц’а̀лен әрма̀н кәдѐту вәрш’ѝйеме тѝйә сно̀пи сәс му̀л’ету
Translation: 
there’s a special field, the threshing-floor, where we thresh these sheaves with a mule
Timecode: 
4:44
Phrases: 

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut