Rajanovci 2: 37

Full Line: 
i pòsle do večertù ga rèdim u tanakè onòj pṛ̀voto gdè sɤm rezàla
Cyrillic full line: 
по̀сле до вечерту̀ га рѐдим у танакѐ оно̀й пр̥̀вото гдѐ съм реза̀ла
Translation: 
Later, in the evening, I arrange the first one I’d sliced in a big tin can
Timecode: 
2:52
Thematic content:

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut