Tihomir 1: 192

Full Line: 
as tòpate zìmame [unintelligible] pr'ɔ̀lata da tač'ème rìzᵊi rìzi nòsehme
Cyrillic full line: 
ас то̀пате зѝмаме [неразбрано] пр'о̂̀лата да тач'ѐме рѝзᵊи рѝзи но̀сеhме
Translation: 
we buy it by the roll, [unintelligible] the thread to weave shifts. We used to take shifts –
Text: 
Timecode: 
6:59

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut