Kovačevo b163163 (b) stəncinàre pupùgere ìmə drùmbə [laughter]Kovačevo 1there are the mummers, and [some other] mummers: boom! [laughter]
GK7373 (GK) a stančinàri kogà se pràvexaSkrŭt 3And the mummers? When did they do [that]?
Skrŭt f7474 (f) stančinàre na sùruvaSkrŭt 3The mummers – at “suruva” (New Year’s).
GK7575 (GK) à na sùruvaSkrŭt 3Ah, at “suruva”.
Skrŭt f7676 (f) decàta òdat ə k’i napràat takvì tojàgi dɤ̀lgiSkrŭt 3The children go out, and they’ll make these long clubs
Skrŭt f7777 (f) utprèt s takòvo pɤ̀čišta pràea i k’i dòjdat k’i pèatSkrŭt 3– they made them with this big ring on top. And they’ll come and sing
Skrŭt f7878 (f) k’i igràat k’i mu fɤ̀rliš inì vàgle ena glamn’à ògin’ iSkrŭt 3and dance, and you’ll throw them some embers, a burnt log [from] the fire, and
Skrŭt f7979 (f) da takòva ina màl’ka misìrka k’i kɤ̀cat k’i čìnatSkrŭt 3they’ll shuck and grate a small ear of corn and such
Skrŭt f8080 (f) štu ìma k’i gu daròvaš k’i stàni̥ k si izlèzeSkrŭt 3and you’ll give them whatever you have, and they’ll get up and leave;
Skrŭt f8181 (f) po nìx drùga grùpa dòjat i na sutrintà stančinàre pràat sɤSkrŭt 3another group will come after them. And in the morning the mummers dress up
Skrŭt f8282 (f) i sèkakvi takòva igràat pròsat sàa ni pròsat da ti go kàžaSkrŭt 3in all sorts of ways, and dance, and beg. [But] now they don’t beg, to tell you the truth.
GK8383 (GK) e to za pròsene nè ma stančinàri ne stànvat li tùkaSkrŭt 3Well, [I’m not asking] about begging. But don’t the mummers do something here?
Skrŭt f8484 (f) pràat stančinàre ma tàm na ploštàdo k’i igràat k’i visèl’atSkrŭt 3They do! The mummers here on the square, they’ll dance and make merry,
Skrŭt f8585 (f) pu pàk’o k’i òdat drùgio ploštàdo i àjdeSkrŭt 3and then they’ll go down the road to another square and – Let’s go!
GK8686 (GK) a ednò vrème koì stàvaxa stančinàreSkrŭt 3In the old days who could become a mummer?
Skrŭt f8787 (f) mladèžeto mladèži i stàri se pràeja sas stənčinàrto s zvònci sas kòžiSkrŭt 3The youth! Young people, and old too were mummers, with bells, with skins –
GK8888 (GK) i decàta ili nè sàmo mladèžiSkrŭt 3Children too, or not? Only youths?
Skrŭt f8989 (f) i decàta òdea po sùrva ne sè pràeja malènkiSkrŭt 3The children went out on the New Year’s “surva”. The little ones didn’t,
Skrŭt f9090 (f) sàa se pràat e takvìaSkrŭt 3but now they do as well.