Brŭšljan c | 33 | 33 (c) i berèm ud gurɤ̀tə prɤ̀k':e i zəgrədìme pl'èt skilimìdi | Brŭšljan 3 | and gather sticks from the forest and weave them in with the planks. |
|
Čokmanovo b | 18 | 18 (b) ìštəm də mi dunes'èš vɔ̀ž'e wòti sə zəd'ɛ̀vəme dərvà fəsùl' l' e bilò | Čokmanovo 2 | [I'll say] “I want you to bring me a rope” because we’d tie up wood, beans, whatever. |
|
Čokmanovo b | 19 | 19 (b) š'ìkəl'ki hòdim tə zbìrəm'e zə də ìməme zimɔ̀skə pòtvətkə i bòrnə | Čokmanovo 2 | We go gather oak-apples so we’ll have fire-starter and kindling for the winter. |
|
Kozičino a | 7 | 7 (a) utòd’ə li ša hòdi za dɑrvɑ̀ ili pək na n’ìvəta | Kozičino 1 | and goes out, [regardless of] whether he goes for wood or to the fields |
|
Kozičino a | 14 | 14 (a) tr’àva da iskɑ̀rvə l’àp tr’àbə dɑrvɑ̀ dɑ dokɑ̀ra zìmətə ìd’e | Kozičino 1 | You have to earn bread, you have to bring in the wood, winter’s coming ̥– |
|
Momčilovci a | 6 | 6 (a) i hòdilə səm pu bəjìrə kupàlə ž’ɔ̀nələ vɔ̀rhlə dərvà kàrələ | Momčilovci | And [then] I went about the hills [working]. I dug, I reaped, I threshed, I carried wood. |
|
Momčilovci a | 7 | 7 (a) č’ùzdim səm hòdilə də vɔ̀rš’əm də hmi kàrəm dərvà də hmi kàrəm s’ɛ̀nu | Momčilovci | I went [to work] for others – to thresh, to carry wood for them, to bring in hay for them, |
|
Momčilovci a | 22 | 22 (a) zɔ̀t’uvete mi sə hùbəvi i tìjə dukàrvət mi dərvà c’ɛ̀pət mì gi | Momčilovci | My sons-in-law are good, they bring me wood and split it for me, |
|
Salaš a | 186 | 186 (a) pa àjde pri da pribèru žìto pa àjde dṛ̀va da se nabàve | Salaš | now let’s gather in the wheat, and then let’s go get wood, |
|
VZh | 188 | 188 (VZh) s kvò če gi kàru tìja dṛ̀va | Salaš | What will they [use] to bring in the wood? |
|
VZh | 190 | 190 (VZh) s kvò gi kàru tìja dṛ̀va tùj u ìžu | Salaš | How do they bring the wood to the house? |
|