Kozičino b22 (b) wlɑ̀čim jə prid’èm jə kitɛ̀ gu prid’èm f trì kɑ̀təKozičino 2comb it, spin it. We spin it for tassels in three layers,
Kozičino b33 (b) če gu pr’asùkvəmi če xòdim də bir’èm lìsKozičino 2and we twist them together. [Then] we go gather [some] leaves
Kruševo a5656 (a) i sə nəprìdət məkərìč’ki nəprìdət se məkərìč’kit’e i š’e gi ugòneš’ liKruševo 3and it spins onto spools. It spins onto spools, and you’ll twist it
Kruševo a5757 (a) ud ədìn kàt li kàktu ku təč’èš kilìm ud ədìn kàt Kruševo 3as needed, as a single thread if you’re weaving a flat-weave rug,
RA5858 (RA) aKruševo 3Ah.
Kruševo a5959 (a) ku təč’èš ə š’əltè ud dvà kàtə Kruševo 3[or] as a double thread if you’re weaving a quilt.
Stalevo a6666 (a) gà gu təč’èš tùriš rudàn’e nəsùč’eš məsùr’etuStalevo 1When you weave you set up the spinning wheel, and twist [thread] onto the bobbins,
Stalevo a6969 (a) zə gu smutàeš nə mut’v’ìlkata i zə gu nəkvàsiš səs udàStalevo 1You’ll wind it up on the yarn-crutch, and then you’ll moisten it with water
Stalevo a7070 (a) kətu gu sùč’iš s’è̝tn’e nəỳəš ne sʌ̀ gʌ̀rč’iStalevo 1while you twist it, and then you wind it up so it doesn’t tangle
Stalevo a7171 (a) pək ìnək fànət sə gʌ̀rč’uli to gʌ̀rč’uli də sə prepr’ɛ̀č’ətStalevo 1because otherwise it starts to get tangled, and tangled like that, it jams
Stalevo a8282 (a) snuvàlkə spec’àlnə təkɤ̀və̥ i vɤ̀tr’e ìmə tɤ̀j i mùšneš məsùr’eStalevo 1There’s this special shuttle, and inside it there’s [a place where] – you put the bobbin
Stalevo a8383 (a) i zəkòpčiž gu i fʌ̀rl’əj i tkàjStalevo 1and you fasten it down, and then – throw and weave!
GK8484 (GK) s kvò go zakòpčuvaxteStalevo 1And what did you fasten it down with?
Stalevo a8585 (a) kl’ɛ kl’è̝čkə̥̥ təkɤ̀u tòj si ìmə drəfč’è nə nə snəvàlkətə̥ kàtuStalevo 1Um – a stick, a little piece of wood on the shuttle, like –
Stalevo a8686 (a) təkà e tel’ʌ̀ putʌ̀n’e tùkə tùkə a fn’è̝tre i zə gu zəkòStalevo 1It’s a wire. And [the spool] sinks down here inside [on it] and you’ll –
Stalevo a8787 (a) zə gu zəkòpčiš i fʌ̀rl’əj rəhàt’ v’è̝ke kəd’èt ìskəšStalevo 1you’ll fasten it down, and throw, wherever you want. Easy!
Šumnatica b229229 (b) še gu isprè ispred’èš ut tùkə še gu pirpred’èš še gu təkàŠumnatica 3you spin it like this, and then you twist the strands like this.
Šumnatica b236236 (b) perprìdəš tugàvə pək še go plit’èš džuràpe svà nvàŠumnatica 3You twist the strands, and then you knit it into socks, this or that –
Tihomir a241241 (a) pùpčica ìma zə zə spìčenkɯ sedì žìčkata Tihomir 1It’s got a little bud for the loop of thread. The [main] thread sits [there],
Tihomir a242242 (a) vɔ̀rtneš i vər vər vər vər i navìeš pàk pàk es’èjTihomir 1you twist it – whirr, whirr, whirr, whirr, and [then] you wind it again. Like this.