GK3333 (GK) ednò vrème štò ste rabotìliBaskalci 1What kind of work did you do in the old days?
Baskalci a3434 (a) živutuvɤ̀tstvu i zemledèlie stòka glèdamiBaskalci 1Animal husbandry, agriculture! Looking after livestock,
Bela a163163 (a) no takà vìka se glèda stòka no nì se izàgn’eBela 1But he said that’s how you look after livestock. But they lamb
Brŭšljan a2323 (a) kəd'ètu beše vəf s'èlutu i təkà prutìč'əš'i cal c'ɛ̀lijə sezònBrŭšljan 1that was [located] in the village. And so went the whole season
Brŭšljan a2424 (a) nə ràbutə vəf živutnuvɤ̀tsvu̥Brŭšljan 1of work in animal husbandry.
VZh3232 (VZh) [Какви занаяти имаше в селото?]Brŭšljan 1[What sorts of occupations were there in the village?]
Brŭšljan a3333 (a) ami tìjə zənəjàtite vəf s'èlutu sə t'àh elì vəv ž'ivutnuvɤ̀svutu̥Brŭšljan 1Well, the occupations in the villages are these: either in animal husbandry
Brŭšljan a3434 (a) š'e̥ si̥ ufč'àr' jelì š'e si vəf pul'evɤ̀svutu č'ufč'ìeBrŭšljan 1– you’re a shepherd – or you’re in field labor, a land worker
Eremija a1010 (a) togàj bèše stòka mìlo stòka ìmaše nì te pràštatEremija 1Back then there was livestock, dear one – livestock. They didn’t send you
Eremija a1212 (a) ùtre da se jàviš mène me ne pùštat Eremija 1“Tomorrow you must appear!” [But] they didn’t let me go,
Eremija a1313 (a) trèbe da se pùštat stòkata drùgi dèn pà ispràtat izvèstie Eremija 1because the livestock had to be let out. The next day again a notice,
GK8585 (GK) àjde àjde bègaj ednò vrème ednò vrème stòkata samì si ja čùvaxteEremija 1Go off then. (So –] in the old days, did you care for the livestock alone?
Eremija a8686 (a) samìEremija 1[All] alone.
GK8787 (GK) kakvà stòkaEremija 1What kind of livestock?
Eremija a8888 (a) òfci kòzi svìn'e govèda kòn'e sìčko u ednà kɤ̀šta bèxmeEremija 1Sheep, goats, pigs, cattle, horses – everything. We were all in one house –
Eremija a8989 (a) trì semèjstva bème petnàese decà Eremija 1three families. There were fifteen of us children.
GK9090 (GK) əmxəmEremija 1Um hm.
Eremija a9191 (a) tì səs kozìte tì səs svin'ètu tì səs volòvetu Eremija 1“You [go] with the goats, you [go] with the pigs, you [go] with the oxen,
Eremija a9292 (a) tì səs kon'ètu i tovà e Eremija 1you [go] with the horses” – and that’s it.
Eremija a3131 (a) čùvame i òfci i kòzi i kukòški i prasè i sìčko nalìEremija 3We raise sheep, and goats, and chickens, and pigs – everything, you know?
Graševo a6060 (a) ə sus stòkite ə tɤč'ème predème sìčku rəbòtehme tugàvəGraševowith [the help of] livestock. And then we did weaving and spinning. We did everything then,
Graševo a6161 (a) zemn'edèlie i sìčku skutuvɤ̀tstvuGraševoagricultural [work] and all sorts of animal husbandry.
Izgrev Vrn a2323 (a) ustànəhə č'ètiri òfci i səs t'àf sə zanimàwəm səs kukòški pɑ̀tki Izgrev/Var 1[only] four sheep remained. I keep busy with them, [also] with hens and geese.
Izgrev Vrn a2424 (a) təkòs sə zənimàvəm ràbut'ə s'è sə mɛ̀č'ə əmə ustər'àhme v'èč'iIzgrev/Var 1That’s how I occupy myself, working. Hard work all the time. But we’ve gotten old now.
GK11 (GK) vìj ednò vrème kakɤ̀v dubìtək se glèdaše tùkə vəv vàšto sèloKovačevo 2In the old days what kinds of animals did you raise here in your village?
Kovačevo a22 (a) məgàre kòn mùle vòluveKovačevo 2Donkeys, horses, mules, oxen –
Kovačevo b33 (b) vòluve kràvi səs tèlencètə pu dvè kràvi s dvè kràvi səm imàlə Kovačevo 2Oxen, cows with their calves. Two cows per [household]. I had two cows
Kovačevo b44 (b) dvòrə i dvà vòlə məgàre sìčku ìməšeKovačevo 2[in] the yard, and two oxen. [Also] donkeys. There was everything.
Malevo Hsk a130130 (a) ženɨ̀te predɤ̀t i tək təčɤ̀t məž’è̝te gl’èdət dubɨ̀təkəMalevo/Hsk 1The women spin and – and weave, and the men look after the animals.
Malevo Hsk b9999 (b) t’à e nə usəmdesè̝ i dv’è gudɨ̀nɨ rəbòtiMalevo/Hsk 2She’s eighty-two, and [still] works.
Malevo Hsk c100100 (c) t’à glèdə živòtniMalevo/Hsk 2She looks after the animals
Malevo Hsk b101101 (b) jà səm sedemdes’è i ednɤ̀ gudɨ̀nə ž’uòtni gl’èdəmeMalevo/Hsk 2[Well,] I’m seventy-one, and we look after animals.
Malevo Hsk b102102 (b) tu prəs’ètə ni dukàrət tu kràvɨ tu kukò l’ nè̝Malevo/Hsk 2They bring us pigs, and cows, and what all [to look after].