MM113113 (MM) a ot kòzinata kakvò pràvexteGraševoAnd what did you make out of the goat hair?
Graševo a114114 (a) àlišt'ètə̥GraševoThick rugs.
MM115115 (MM) ɤ̀ àlištèta dà xɤ̀ i a àlištata kàk se rabòt'ɤtGraševoThick rugs, yes. Huh! And how did you make the thick rugs?
Graševo a116116 (a) mi i t'è nə nə dumàšen dəràk vlàčiš kòzinàtəGraševoWell, you card the goat hair on – on a home carder,
Graševo a117117 (a) sètne e prèdeš nə rudàn'Graševoand then you spin it on the spinning wheel.
Graševo a119119 (a) i slet tuvà jə təčèš nə àlištè jə nəpràišGraševoAnd after that you weave it. You make it into the thick rug,
Graševo a120120 (a) i jə udnisèš nə tupàvicàtə i gu stùpəGraševoand take it to the fulling mill, and it fulls it,
Graševo a121121 (a) i stàne càl' živòt s ednò àlištè də prekàrəšGraševoand it becomes a thick rug that will last you your whole life.
Kozičino a8888 (a) sp’ɛ̀hmi nə n’ìvətə v’èč’er kətu̥ sì l’èg’n’em udòlu pust’èl’emKozičino 1We used to sleep in the fields. In the evening we lie down and spread out below [us]
Kozičino a8989 (a) ed’ìn kòzənik i udgòr’e səs kòz’ənik pràwim təč’èm gi ut kòzitɛ̏Kozičino 1a goat-hair rug, and above [us] a goat-hair rug. We make them, weave them from goats.
Kozičino a9090 (a) kòzina prid’èm’e i təč’èm kòzənik i tə nə tèpəwcətə ìməwmeKozičino 1We spin the goat-hair and weave the rug, and then to the fulling mill. We used to have
Kozičino a9191 (a) təpəwdž’ɛ̀ri nə s’àko s’èlo ìmə wɑ̀l’ət gi kòz’ənikKozičino 1fullers, there’s one in each village. They full the goat-hair rugs [for us].
Kozičino a107107 (a) tàm nə n’ìvətə nə bùctȅ l’ežì lì t kɑ̀zvəmKozičino 1out there in the field, you lie on those lumps, like I told you,
Kozičino a108108 (a) kòz’enikə i s kòz’ənikə pukrìt ša wɑ̀di l’àpKozičino 1[on] the goat-hair rug, and covered with a goat-hair rug, all to earn some bread.
GK115115 (GK) ə kàk se z tì znàči ə kòz’inicit’è nə tepəvəčàrite gi dàvaxti̥Kozičino 1So how – these goat-rugs, you gave them to the fullers, [right]?
Kozičino a116116 (a) jà sə nìj si gi istəč’èm pr’id’èm kòzintȁ istəč’èm guKozičino 1Yes we- we weave them, we spin the goat hair and weave [the rug],
Kozičino a117117 (a) i dàvəme gu nə təpəwdž’ɛ̀r’ə uwɑ̀l’ə gu stàwɑ hùbɑwu hùbɑwu ə kòzənikKozičino 1and we give it to the fuller. He fulls it and it comes out nice, a nice goat-hair rug.
Kozičino a118118 (a) səšìvəme gu h č’ètiri plàta nìj a tòl’kis plàtove təč’èmKozičino 1We sew it in four separate pieces. We weave it in pieces this wide, [and]
Kozičino a120120 (a) kəd gì səjdin’ìm č’ètiri plàtə kəd gì uwɑ̀l’əš stàni ubiknuv’ènnu kòzənikKozičino 1when we join the four pieces, when you full them, it becomes normal – a goat-hair rug.
Kozičino a121121 (a) pust’ìləme gu hùbɑwu hùbɑwu stɑ̀wə pustìləme gu spìm nə n’èguKozičino 1[the kind] we spread [on the floor]. It turns out really nice. We spread it out, sleep on it
Kozičino a122122 (a) səd’ìm nə n’ègu n’èməše pl’ùš’eni ràbuti tugàsKozičino 1sit on it – there weren’t any of these plushy things back then.