RSh | 17 | 17 (RSh) kakvì bànici ste pra pràite tùka v bànsko | Bansko | (RSh) What [different] kinds of banitsa did – do you make here in Bansko? |
|
Bansko a | 18 | 18 (a) emi pràvime starovrɛ̀mcka bànịcà a vìkame nìe | Bansko | Well, we make the [kind] we call old-fashioned banitsa, |
|
Bansko a | 19 | 19 (a) s orìs i sɤz zàxar i s jàjca a pa ìnače pràvime | Bansko | with rice and sugar and eggs. And then we make the kind |
|
Bansko a | 20 | 20 (a) pa su sìrene i sàmu s jàjca | Bansko | with cheese, or [even] only with eggs. |
|
VZh | 47 | 47 (VZh) klìna kàk go pràiš | Kralevo 2 | And how do you make the “klin”? |
|
Kralevo a | 48 | 48 (a) è səs ə òdvəricə ili səs sɨ̀rence təkà rəstòkuvəš listàta če | Kralevo 2 | With small curds, or with cheese. So you roll out the sheets and |
|
Kralevo c | 49 | 49 (c) [unintelligible] bànica | Kralevo 2 | [unintelligible] Banitsa. |
|
Kralevo a | 50 | 50 (a) nəràsəš sɨ̀rencetu ili pək òdvərətə nə na ud gàt | Kralevo 2 | you sprinkle onto it cheese or curds, |
|
Kralevo a | 51 | 51 (a) d’èt tvà ìməme də kàž’em kràvə | Kralevo 2 | from what we have, let’s say, [from] a cow |
|
Kralevo a | 52 | 52 (a) bànica bè bànica | Kralevo 2 | Banitsa, you know? Banitsa! |
|
RA | 32 | 32 (RA) a kakvì bànici kàk se prài bànica | Kruševo 4 | And what sort of banitsa? How do you make banitsa? |
|
Kruševo a | 33 | 33 (a) à kàk se prài mi mi bànicə š’ə tùriš sìrence | Kruševo 4 | Hah! How do you make it? Well, for banitsa you’ll [first] put in cheese, |
|
Kruševo a | 35 | 35 (a) icà kvàsenu ml’eč’icè š’e i màlku sòdič’kə š’e spùsneš’ | Kruševo 4 | and then eggs, yogurt, and you’ll add a little soda |
|
Kruševo a | 37 | 37 (a) i š’a ja nəvìjš’ | Kruševo 4 | and you’ll roll it up … |
|
Kruševo a | 39 | 39 (a) səs kurìčkətà | Kruševo 4 | … with the dough. |
|
Kruševo b | 40 | 40 (b) i šarlàn | Kruševo 4 | And some oil! |
|
Kruševo a | 41 | 41 (a) i š’ərlànče vèk’e tàm | Kruševo 4 | And [there’s] already a bit of oil there – |
|
Kruševo a | 43 | 43 (a) [laughter] šərlàn i š’ə spùsnem š’ə gu nərɤ̀sim listòtu | Kruševo 4 | [laughter] [Yes,] oil. And we’ll put – we’ll sprinkle it [over] the leaves, |
|
Kruševo a | 44 | 44 (a) š’ə ja nəvìjm š’ə ja nəredìm f tepc’ɤ̀tə pudmàž’em šərlànče pòveč’ke | Kruševo 4 | we’ll roll it up and arrange it in the pan, baste more oil on it – |
|
Kruševo a | 46 | 46 (a) pudmàž’em ì š’e se ispeč’è udgòr šə jə umàž’iš’ màlku vudìč’kə | Kruševo 4 | we’ll baste it and it’ll bake. You baste it on top with a little water [mixed] |
|
Kruševo a | 47 | 47 (a) səs šərlànč’e š’ə jə pulùpiš da odm’èkne i də vìš | Kruševo 4 | with oil, and cover it so it gets soft. And then just see |
|
Kruševo a | 48 | 48 (a) kəkvà ùbəvə stànuvə | Kruševo 4 | how nice it turns out! |
|
RA | 49 | 49 (RA) əmm a kòlko se pečè | Kruševo 4 | Mmm! And how long does it bake? |
|
Kruševo a | 50 | 50 (a) e kòlku | Kruševo 4 | Oh, how much – |
|
RA | 51 | 51 (RA) kòlku vrème | Kruševo 4 | How much time? |
|
Kruševo a | 52 | 52 (a) kət pucərven’èe màlku | Kruševo 4 | Until it browns a bit. |
|
Kruševo a | 54 | 54 (a) pò nə ùbəf ògən təkà | Kruševo 4 | On a fairly strong flame, you know? |
|
Kruševo a | 56 | 56 (a) kət pucərven’èe izgòr’ kurìč’kətə du dòlu š’e ubɤ̀rneš tvà | Kruševo 4 | When the crust on top browns through, you turn it over. |
|