buttermilk

Belica 3

54 (MM) dà à dobrè a tovà dèto ostàva u butàlkata
Yes. OK now. As to the part that stays in the churn,

55 (MM) màsloto obèreš obèreš a v butàlkata kakvò ostàva
you skim off the butter, but what remains in the churn?

56 (a) od butàlkata ostàja se kàzva mɤ̀tenica
[What] remains in the churn is called buttermilk.

58 (MM) a ot nèja kakvò pràviš
And what do you do with it?

59 (a) ə t'à si se edè sìpvaš si a pìeš si a
You eat it! You pour it out, you drink it,

60 (a) s lèp si dròbiš sɤs nèa t'à si se edè mlèko si e
you crumble bread into it. You eat it, it’s milk!

62 (a) sàmo če i si zèl maslòto
You’ve only taken the butter [off] of it,

64 (a) ama si e xùbava i se edè ne sè fṛ̀ga
but [what’s left] is nice, and it’s edible. You don’t throw it out.

Subscribe to buttermilk

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut