fodder

Brŭšljan 1

91 (a) kàktu segà prigòtv'ət zə ž'ivòtnite səlàž'i məl'àž'i tàm ràzni ràbuti
like they make now for animals – fodder modder and various such things –

92 (a) mi tugàvə sə nə nə izdrɤ̀škə ž'ivòtnite səfs'èm màlku pràim ednì lìšnici
back then animals had to subsist on very little. We make piles of leaves

93 (a) lìsnikuf furàš' nə n'àkuj pràexə i tò vəf màlku kulìč'esvu
they would make leaf-fodder for some of them, but in very small quantities.

94 (a) pòveč'etu beše glàt i pòveč'etu nə priròdətə i brəstìne
Mostly they went hungry, out in “nature”. And we fed them young shoots –

95 (a) ednò vr'ɛ̀me sə gi brəstìli pək nògu f tvà vr'ɛ̀me
In the old days they fed them shoots. At that time

Leštak 1

5 (a) ədìn kilgràm furàš p’èt l’èvə i tò gu àjde tè čɛ̀sni̥ci̥te kàrət
One kilogram of fodder, five levs and it – Well, private owners bring it,

6 (a) əmə n’àkuj dukàrvət hùbəf n’àkuj dukàrvət kràvi̥te̥ se rəzbàl’ət umìrət
Some bring good [stuff] but some bring – Cows get sick and die,

Leštak 3

74 (e) i zə zìmətə ə gutòvu zə zə mèl’ene zə jɛ̀dene
And it’s ready for the winter. For grinding, for food,

75 (e) zə həjvàne li zə kukòški li
for the livestock, for the chickens –

Subscribe to fodder

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut