gardens

Mogilica 3

21 (a) pò slàbite mestà tərlì hùbəite mestà grədìni
Fields were the less good places, and the nice ones were gardens.

81 (a) ustànəhme nèj ku ràbutiš' š'e ti dədɔ̀t grədìnə ku nè
We were left like this. If you work [for them] they'll give you a garden and if not

91 (a) pə grədìnite mi nàmi flɛ̀ze regulàcijə tè gu zemàhə sìč'ku
[But] our gardens – this regulation came [into force] and they took it all,

97 (a) grədìni nèməme livàdi mlògu ìmə əmə grədìni nèməme
We don't have [our] gardens. There's a lot of meadow but we don't have gardens.

Subscribe to gardens

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut