heifer

Bela 1

57 (a) i kràva i junìca i nè i dùma da ne stàva ne dàva
both the cow and the heifer – No! No way.” He wouldn’t allow it.

62 (a) no golèma junìca če se zaplòdi kàe sɤ̀ga i če se otèli
“The heifer’s big; it will [soon] be bred,” he said, “and now it will calve.”

77 (a) mɤ̀h fanàlo očilàta mi fṛknàe jà ispùšti kràvata junìcata onà izbèga
Moss all over, my eyeglasses flew off, I let go the cow, the heifer, and it ran off.

Huhla 3

6 (a) kràvə ìməjne jùni ìməjne dvà dv'à mùletə ìməjne utɤ̀rnətə
We had a cow, we had a heifer, we had two, two mules. In the morning –

Vŭrbina 2

32 (VZh) dà pòsle kvò stàva na ednà godìna kàk mu kàzvate
Yes. So then what happens after a year [has passed]? How do you call it?

35 (a) pàk mu vi zvɤ̀t jinìcə
Well, we – they call it a heifer.

40 (a) əgà e ž’è̝ncku jinìcə vòl je pàk kugà stàn’e gul’èmu
If it’s a female, a heifer. [We call it] an ox when it gets big –

CSVWord Document
Subscribe to heifer

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut