hemp

Izgrev/Car

2 (a) mežì čùkəhme nə kənòpəl’ i šč’à: sə zberème də hòdime nə mežìt’e
joint work bees where we pounded hemp. We would all meet up to go to the joint work bees,

3 (a) čùkəhme mumìčetətə ud ednɤ̀ stərnɤ̀ i mumčè̝tətə ud drùgə stɤ̀rnə
we pounded, the girls on one side and the boys on the other side.

4 (a) hùbəu əmə mumčè̝ kət š’à: dòjde š’à: dìgne ednə mumà də čùkə
O.K., but when a boy would come, one of the girls would get up to [go] pound

5 (a) səz drùgətə mumà čùkəhme
with another girl. We pounded it –

6 (VZh) [Какво чукахте?]
[What did you pound?]

7 (a) kənòpəl’ i s’ètne kət š’à: učùkəme
[yes,] hemp. And when we’d finish pounding

8 (a) kənòpəl’ət si stànvəhme tə sto š’à: də sə hrànime prài
the hemp we would get up to – We would have some food, we’d –

Subscribe to hemp

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut