interaction between informants

Vŭrbovo 3

2 (c) ja nèmam kadà da vrèvim òn me tìk’e zastùpi
I don’t have time to talk. But he keeps on insisting

3 (c) ta da vrèvimo da mi kazùje ednù stàru kn’ìgu
that we talk and starts telling me [something] from an old book [of his]

4 (c) òn kn’ìgutu nèma da dadè a tekvìja ràboti e pisuvàlo
(he won’t give [me] the book) – such things are written down [there].

6 (d) amì nalì e pisàl za tìja ràboti
Well, didn’t he write about these things [we’ve been discussing]?

7 (c) ɤ̀
Huh?

8 (d) za svàdbite li e pisàl
Did he write about weddings?

9 (c) za tìja u granìtovo štò bilò tùrsko u granìtovo
[He wrote] about these – [It was] in Granitovo, that used to be Turkish. In Granitovo –

Pages

CSVWord Document
Subscribe to interaction between informants

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut