kaval (end-blown flute)

Brŭšljan 1

55 (a) òx mi tɤ̀j səs svìrki i s kəvàl':i svìrehne
Well, we did play [instruments], these small pipes and end-blown flutes.

56 (a) svìreə də kàž'em ufčàrite əmə tuvà e nè e n'àkujə
That is, the shepherds played [them]. But that’s not some kind of,

57 (a) təkà də se kàž'e kəktu n'àkuj urkèstər də iskàrət əmì
like you might say, performing in some kind of orchestra, but [rather]

58 (a) təkà vərì tə si turulìkə pudir ufc'ɛ̀te də sə zəwəvl'àvə
[a shepherd] walks along, chirps after his sheep to amuse himself.

59 (a) təkìvə svi sviràč'i sme bilì nìe səs svìrki kəvàl':i
We were all such musicians, with small pipes and end-blown flutes.

63 (b) kəvàl':i i kəvàl':i i də gàjdətə bəškɤ̀ i kəvàlət
End-blown flutes, end-blown flutes. A bagpipe is one thing, an end-blown flute –

64 (a) e dà de gàjdətə bəškɤ̀ i kəvàlət bəškɤ̀
Yes indeed. A bagpipe is one thing and an end-blown flute is another.

Brŭšljan 3

22 (GK) čobànite s kakvò svìrexa
Shepherds – what musical instruments did shepherds play?

23 (c) s kəvàl':e be səs svìrki s kəvàl':e
End-blown flutes, you know! Small pipes and end-blown flutes.

24 (d) kavàl'e
End-blown flutes

25 (c) səs svìrki i s kəvàl':e
Small pipes and end-blown flutes.

Brŭšljan 4

36 (VZh) [А овчарите с какво свирят?]
[And what musical instruments do shepherds play?]

37 (e) kəvàl
The end-blown flute.

38 (VZh) à s kavàli
What? End-blown flutes?

39 (e) s kəvàl kəvàl svìrime
The end-blown flute. We play the end-blown flute

41 (e) kəvàl svìrime kətu màl'ki se uč'àhne svìrki [whistle]
We play the end-blown flute. As kids, we learned the small pipes [whistle]

50 (d) kəvàl':e tùkə v grədɤ̀ št'à də ìdeme v burgàs
[They have] end-blown flutes in town. We’d go to Burgas,

51 (d) ìmə tàm kəvəl'ž'ìjnicə ut tàm št'àme də kùpime
there’s a flute-maker there, and we’d buy [them] there.

52 (d) ə kugɤ̀tu stàvəš'e nàš'ijət səbòr nə devèti àvgus tòə ìdvəš'e prəmətàretu
When we had our [village] fair, on August 9th, then peddlers would come.

53 (d) tvà prəmətàre nòsət svìrki nòsət kəvàl':e
[And] these peddlers brought small pipes and end-blown flutes.

54 (d) i nìe gi upìtvəme
and we would try them out.

Izgrev/Car

17 (a) də igràeme hòru də pejème pejɛ̀hme svìrehə səs kəvàl mumč’ètətə
to dance the horo and to sing. We sang, the boys played the end-blown flute,

Subscribe to kaval (end-blown flute)

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut