"the Lord"

Golica 1

7 (a) nìj ostɑ̀nahme v'èki ne nì z'èma gòsput dušɛ̀ta
We’re [the only ones] still here, the Lord hasn’t taken our souls [yet].

10 (a) də tùr'ət krɑ̀j də tùr'ət krɑ̀j n'èma də tùr'a krɑ̀j
[Yes,] to put an end [to us], put an end. [But he] won’t put an end [to it]

11 (a) də mə gl'èda gòsput kɛ̀k səm nakɑ̀zana
the Lord should see how much I’ve been punished –

12 (a) kòj kɑ̀k ut təm'è gl'èdə
the one – He sees from [up] there.

Golica 4

1 (a) amən kɑ̀zwat hòrətə n'èməlu gòsput' gòsput' enò wr'ɛ̀me pu zem'ɛ̀tə vər'àl
People say there’s no God. [But] the Lord at one time walked on the earth,

5 (a) amà səgɑ̀ izmenì sə nəròdə ni puznɑ̀və gòspud'ə̟
But now people have changed, and they don’t recognize the Lord.

16 (VZh) znàči mlàdite ne ne znàjət gòspod segà ne xòd'at na cɤ̀rkva
So, the young people don’t know the Lord now, they don’t go to church

17 (a) am kɑ̀zwat n'è e gòsput' sìn'a plòča
Well, they say it’s not God, [it’s a] [curved] blue slab.

Gradec 1

42 (a) ama še ta dṛžì gòspot vìž dokoto si ìmaž dnì
But the Lord will keep you going, you see, [for as many] days as you still have

43 (a) nì jàla pìla nì pikàla nì odìla po vɤ̀n
[even if] you haven’t eaten, or drunk, or pissed, or gone outside [for the other].

44 (EU) še ostàvaš nalì
You’ll live on, won’t you?

45 (a) i da ostànež da bɤ̀deš čovèk
– live on, and be a [real] human being.

Huhla 1

73 (a) ìmə slùšəjte nà sigɛ̀ ni mògə vek'i n'àməm tàə sìlə əmə stìgə
Listen up now. I can’t [any] more, I haven’t much strength, but [I’ve] enough

74 (a) gòsput' du segà d'èt mi e dàəl tàa tvà səm m bləgudàrnə
to be grateful to the Lord for what he’s given me till now –

75 (a) də ìdə nə kɤ̀rə də z'èmə də kòpə bustàn'ə pul'èkə pul'èkə
that I can go to the field and manage to dig my melon patch. Little by little

Huhla 2

34 (a) i i du n'èskə šùker nə gòspud'ə sɤ̀m bləgudàrnə
And to [this] day, thanks to the Lord, I’m grateful.

Kovačevo 1

171 (b) d’àdu gòsput dəržàl i tàa tvà beše nəròt xòrə
The good Lord wanted it that way, and it – there were people [all over] –

Subscribe to "the Lord"

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut