melons

Huhla 4

22 (a) gròzd'e ə bustàn n'àməlu hìč pək nìj sne blagudàrni
[near] there are no grapes and melons at all. So we’re grateful.

23 (a) i gròzd'e imə i bustàn' ìməme èm ìč nè e l'ètnəlu
We’ve got both grapes and melons, even though it hasn’t rained at all.

Malevo/Xsk 1

139 (a) slət fəsùlə bustàne sled bustàn’ə càrevɨcə̥tə
and after the beans, then melons, and after the melons, then “tsarevitsa” (corn).

Subscribe to melons

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut