milking goats

Dolna Sekirna 3

4 (a) ama i kozàta se plàši
And goats get afraid too.

6 (VZh) i kozàta ama ofcàta ofcàta oš
Goats too, but sheep – sheep –

11 (a) nèma nèma trèbe da te poznàva i ofcà i kràva i kozà
It won’t, it won’t. Sheep, cows, goats – they have to know you.

12 (a) i sìčko ne tè li poznàva nèma da ti dadè mlekòto
All of them: if they don’t know you, they won’t give you milk.

Srebŭrna 2

31 (c) i kuzɤ̀tə katu izduv’ə̟̀ kətu umès’ә̟ si e pò drugu kàzuvə
and a goat – when I milked [it] I’d mix [it with sheep’s milk]. It’s different, [they] say.

Trjavna

18 (a) pək ìnəči gi duìmi či̥ za ml’àkutu
Otherwise we milk them for the milk.

25 (a) jèrencətə sùčət pək nìj tr’àbvə i nìe də xàpvəmi ml’èčici sìrenci
The kids suckle, but we also have to eat a bit of milk and cheese.

84 (PSh) i kato gi izdoìte
And after you milk them …

85 (b) šàrenətə čèrnətə
… the multicolored one, the black one.

86 (PSh) kvò pràite səs ml’àkoto
… what do you do with the milk?

CSVWord Document
Subscribe to milking goats

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut