New Years

Skrŭt 3

73 (GK) a stančinàri kogà se pràvexa
And the mummers? When did they do [that]?

74 (f) stančinàre na sùruva
The mummers – at “suruva” (New Year’s).

75 (GK) à na sùruva
Ah, at “suruva”.

89 (f) i decàta òdea po sùrva ne sè pràeja malènki
The children went out on the New Year’s “surva”. The little ones didn’t,

Stančov Han 1

4 (a) dà dà dà minàvaxa kuledàri dà i nòvәtә gudìnә
Yes, yes. The carolers came by, yes. Also [at] New Year’s.

Stikŭl 1

57 (a) tə prez zᶤìmətə du nò̝və gudᶤìnə sklədɛ̀hme snò̝pɤne nə kupnì
And in the winter, up till New Year’s, we’d put up the sheaves – into piles.

89 (a) ezgà usemdesè i trì že pòemə pu nò̝və gudᶤìnə
Now I’ll be eighty-two at New Year’s –

CSVWord Document
Subscribe to New Years

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut