plowshare

Leštak 3

317 (e) e segà tùkə nə vʌ̀rhə ìmə želèzu
Now on the top here there’s [a piece of] iron.

319 (e) se kàzvə pàlešnik
[It’s] called a ploughshare.

320 (GK) tò e takà li e
That’s – like this?

321 (e) dà dòlu.gòre təkà e pò màlək
Yes, more or less like that. A bit smaller.

322 (GK) dà dà
Yes, yes.

323 (e) dà nèmə značè’nie
Yes. That doesn’t matter.

324 (e) pàlešnik sə vìkə
It’s called a ploughshare.

397 (GK) dobrè tùka kato orèš ako e pò vlàžno se zbìra prɤ̀st nalì
O.K. then. So if it is more moist when you plow, the earth will clump up here, right?

398 (GK) na pàlešnika
On the ploughshare?

Mogilica 6

52 (d) uràlu səs dɤ̀rvenu i tugà pàlešnik mu uvr'ɔ̀t nə uràlunu
With a wooden plow. And they fix a plowshare into the plow,

Subscribe to plowshare

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut