reading room

Dolna Sekirna 2

21 (a) vùrn’a tùka ìmaše si fùrn’a čitàlište golemò magazìnite
There was a bakery, an enormous reading room, stores –

24 (a) ama pòsle ga pravìmo čitàlišteto na čitàlišteto sɤm rabotìla
But we set up the reading room later. I worked at the reading room

25 (a) dvàese dɤ̀na bes parì i zaštòto i na mɤžɤ̀t mi pìšu dèsed dɤ̀na
twenty days, without pay, because they’d assigned ten days to my husband

26 (a) mène dèset òn ne mòž gi odrabòti rabotì u mìnata
and ten days to me. But he couldn’t work them all, since he worked in the mines,

28 (a) prèt čitàlišteto fùrn’a bèše ìmaemo tùka vùrn’u u selò
The bakery was in front of the reading room. We had a bakery in the village!

Stikŭl 2

132 (a) e tùkə du čə̥tàlištè̝tu s m dàdəhə mu stàjə
– and they gave him a room here by the reading room –

Stikŭl 3

149 (a) jɛ̀ tɛ̀j ja etùka asvà a čətàlištè̝tu etùka ìma
Yes, it’s here, and this is the reading room, and here are

CSVWord Document
Subscribe to reading room

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut