song texts

Drabišna 2

26 (a) òf òf gà zəp'àvəhne
Ho, ho. When we’d start to sing, [we’d go]

27 (a) gòro le gòro zel'ènə
“Oh forest, [my] forest green

28 (a) štò si rànu puv'ànələ
“Why have you gone dry so early

29 (a) rànu rànu pu velìgden
“Early, [as] early [as] Easter?

30 (a) pu velìg'den' pu g'òrg'udèn'
"As Easter, as St. George’s Day?

31 (a) dəl'i tə slànə izgurì ìl'
“Did the frost burn you up?

32 (a) tə pùž'ər puž'ər'ì
“Or was it a fire? Did a fire burn [you] up?

33 (a) uh màl'e màl'e
“Oh dear mother, dear mother

34 (a) sìčkit'e pìt'ət
“Everyone is asking

35 (a) i t'ì mə màmo p'ìtəš
“And you, mother, ask me too,

36 (a) nəl'ì vid'à màmo
“Didn’t you see, mother’s dear one,

37 (a) snòš'i gà minàhə
“Last night when they passed by

38 (a) tr'ì š'indž'ìrə rubìni
“Three chain-lengths of slave girls

39 (a) pɤ̀rvijə š'indž'ìr' ìkə s'è mlàdi junàci
“The first chain”, [the song] says, “[held] all young heroes

40 (a) ftòrijə š'indž'ìr' s'è mlàdi devòjki
“The second chain [held] all young maidens

41 (a) trètijə š'indž'ìr' s'è mlàdi bùlki
“The third chain [held] all young brides

42 (a) i guràtə màmo [cough] nə gòrəsə
“And the woods, mother’s dear one” [cough], “in these woods here –

43 (a) listàtə kàpehə i nə gurɤ̀tə
“The leaves were falling in the woods

44 (a) s'vìvəhə sə vr vrɤ̀htu tu dem'èk s'vìvəli se
“They bent over on the top” – that means they’d all bent down.

45 (a) i gà minàvəhə màmo
“And when they passed by, mother’s dear one

46 (a) mène kəkvò mi stànə
“[You know] what happened to me?

47 (a) mògu lòš'u mi stànə màmo lòšu
“I got very ill, mother’s dear one, I was ill

48 (a) kəkò li màmo šte gi pràjət
“[Oh,] mother’s dear one, what will they do to them?”

Subscribe to song texts

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut