spindle

Bangejci 2

29 (TD) ə pək tuvà tùkə
And this thing here?

30 (a) vrit'ènu
A spindle.

Dolno Ujno

68 (RA) i tùka dòlu ìma
And down below there’s –

69 (a) i vretèno vretèno i
The spindle. The spindle, and –

71 (a) vretèno i se vɤrtì i se napɤ̀lni vretènoto
The spindle. And it revolves, and the spindle fills up,

72 (a) i drùgo se pa pɤ̀lni pàk se predè
and then another one fills up, and you spin.

74 (a) i pòslem prèžda stàvi se i se pletè ot nèja
And then [you’ve got] yarn. You put it [on] – and you knit [things] from it.

Golica 3

1 (VZh) tàm do pɛ̀t'a vìždaš li
Over there by the road, do you see ...

3 (VZh) dèto predè səs xùrka tàm i vretèno
... the one who is spinning over there with distaff and spindle?

22 (VZh) kədèl'ka a tvà
[OK, that's the] wool on the distaff, and this?

23 (c) vrit'èno
[A] spindle.

Huhla 2

92 (a) hɤ̀ nìj ne znàehme tvà ò gà n vretènu
Huh?! We knew none of that. Ah. When the spindle –

93 (a) də gu nəpredène mɤ̀ninkə əku e vritènutu màlku
if we’d spun too little, if the spindle was small –

94 (a) də vìj sə kàrə tə òt mari̥ si gu ustàjlə
If mother saw it, she’d scold you: “Why did you leave off?

97 (GK) kòlko gol'àmo tr'àbvaše da bɤ̀de vretèntu
How big did the spindle need to be?

98 (a) əmi tr'abə də nəpred'èš inò vr'et'ènu
Well, you had to spin a spindle-full.

99 (GK) i kòlko na nègo da ìmə
And how much is there on [a spindle]?

100 (a) əm jà d'e də znàm kòlku kɤ̀k də ti kàžə
Well how should I know how much? How can I tell you?

101 (a) tr'àvə də imə inò pàsmu dv'è pəsmà ìh ne rəzbìrəte vìe
You had to have one skein, two skeins. You don't understand.

102 (GK) kòlko pasmà na ednò vretèno
How many skeins on one spindle?

103 (a) d'v'è
Two.

104 (GK) dvè pasmà na enò vretèno
Two skeins on one spindle.

105 (a) dà ə mɤ t'ènku gà e tènenku mɤ̀ segà əku tvà ti
Yes, but little. When it's thin. But now if you, this –

Mogilica 1

13 (a) trì č'ètiri p'èt vretenà še nəpred'èš
you’ll spin up three, four, five spindles’ worth.

14 (RA) ɛ təvà dòlu kàk se kàzvə
And what is the thing down below called?

15 (a) vret'ènu
A spindle.

Subscribe to spindle

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut