stables

Bela 1

63 (a) i če ìmame mlèko dobrè i če pràat obòra ja
and we’ll have milk.” Fine. They’ll make a stable. I –

85 (a) na obòra dojdè ta a prìbra tovà sɤm ja pàsla
at the stable. He came and took it [after] I’d pastured it that much.

Garvan 1

106 (a) pək inò wr'èmi dàmištə hl'àf gu kàzvəmi nìj
but in the old days [it was in] the ground-flour stable – the barn, we called it.

109 (a) l'àf u hl'àvu u dàmu tàm idìn gul'àm dàm ìməši
The barn. In the barn, in the stable. There was a big stable there,

110 (a) nìj ìməxmi gul'àmə kɤ̀štə kəd'è j t'à bèše gul'àmə
We had a big house, so it (the stable area) was big too.

111 (a) i dàmu èj tùkətɤ̀j ìmə də səbirèš' i vɤ̀tr'e
This much space to gather [people]! And inside,

Pavelsko 4

52 (b) ù š’ɤ̀təne buklùkə də iznìsəš ləjnàtə sìč’kunu də č’ìstiš’ ubòrə
Oh! Clearing up the garbage – you have to carry out the shit, to clean the stable,

Stalevo 4

36 (b) i ònijə kàkə mərjònə tòj zəmìnə od dàmə
That one, [the lover of] sister Mariona, he stepped out from behind the stable,

Šumnatica 3

105 (b) tr’àvə də mu dəd’èš t’èletu də id’è tr’àvə də urìneš dàmət
you have to give the calf [something] to eat, you have to muck out the stable,

Sveta Petka 3

16 (MM) volòvetu kɤdè kɤdè gi zatvàr’axte
The oxen! Where – where did you used to stable them?

19 (e) [laughter] salmìte si tòj sedì pòdniko e sedì tùka e udzàde
[laughter] The animals – there’s this ground-floor stable, here in the rear.

20 (MM) à pòdniko
Ah, the ground-floor stable

21 (e) dà èj tùka utùka e
Yes, right here. It’s back here.

23 (e) tàa kɤ̀šta dètu je tùka udzàde vulòvetò a udòl b’àhə vulòvetu
This house where the oxen are is in the back. Oxen used to be underneath

25 (e) tè sə kràvite dòlu səgà kràvite tàm ìmə kràvi tàm
Now what’s below is cows. Now there’s cows there. Cows.

28 (MM) əmhm dà znàči oddòlu pòdnik odgòre plèvn’a
So the ground-floor stable was below, and the hayloft was above.

29 (e) à takà udòlu pòdnik ajvàneto živɛ̀ja: udgòre e plɛ̀mn’a
That’s right. Below is the ground-floor stable, where animals lived, above is the hayloft.

Tŭrnjane 1

56 (a) i za zimàta za postìlk’a
And in the winter [we put out] a ground cover …

CSVWord Document
Subscribe to stables

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut