syrup

Prestoj

24 (a) i pòčvət da pùštət i t’è sòk sòkə sə kàzvə vəràk
and begin to release juice. They – the juice is called “varak” (juice concentrate).

26 (a) n’èštu kətu sigàšniti siròpi kuìt sà ìma ud vìšni ut slìvi
Something like the syrups there are now from [sour] cherries and plums,

28 (a) təkòvə n’èštu vəràk
that sort of thing – a concentrate.

30 (a) mnògu slàtku i dicàtə nàj ubìčəhmi tùj kət stàni vəràkə
It’s very sweet, and we kids liked it most of all when the concentrate was ready,

31 (a) səs kipčètə ši ìdət ši gr’èbnət ši nəl’èjət tàm
and they would go to scoop it out with ladles and pour it

32 (a) vəf n’àkui kànči təkòvə i nìi pìem i sə ràdvəmi
into some sort of mug. Then we drink it and are very happy.

Subscribe to syrup

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut