u

Meaning: 
on
Lexeme: 
Linguistic trait: 

Lines where u appears

Trŭnčovica 2: 58 - bɨ̀vulete ulòvete uprè̟gnətɨ u urəlàta i nìe urè nəpùsnəjme
Srebŭrna 1: 85 - u pèto u p’ètok še nəpràət zàsefki̥t’ȅ sə nə jergèn’u
Srebŭrna 1: 85 - u pèto u p’ètok še nəpràət zàsefki̥t’ȅ sə nə jergèn’u
Srebŭrna 2: 99 - s trɤ̀stuwt’ȅ udbìrəš utpud’ère drùgə u stənɤ̀ təčèš
Srebŭrna 1: 102 - tùj nə zàsefki̥t’ȅ dèt tə brɤ̀snət tì ə u četvɤ̀rtək tə brɤ̀snət
Srebŭrna 1: 103 - u p’ètək u p’ètək u rànu i večertɤ̀ zàsefki̥t’ȅ tùj tugàə
Srebŭrna 1: 103 - u p’ètək u p’ètək u rànu i večertɤ̀ zàsefki̥t’ȅ tùj tugàə
Srebŭrna 1: 104 - tuj sə šə gu brɤ̀snət sètn’e pɤ̀k u nid’èl’e u sɤ̀buta
Srebŭrna 1: 104 - tuj sə šə gu brɤ̀snət sètn’e pɤ̀k u nid’èl’e u sɤ̀buta
Srebŭrna 1: 105 - u sɤ̀buta sə pə b’ùwa na mumàta zàsefki̥t’ȅ kət lèziš na mumàta
Malevo/Xsk 1: 1 - dobrè a sjà mòjš li pɤ̀rvo da ni raskàžeš
Eremija 3: 43 - [laughter] lèbec lèbec tvṛ̀t lèbec tòe se mèseše u ponedèlnik
Eremija 3: 44 - pa u drùgijo ponedèlnik po ednà sèdmica lèp se pečèše
Dolno Ujno: 236 - i u sèka sveta nedèl'a ìdexme i kato se sabèrexme
Skrŭt 2: 47 - a u pètəko kvò pràexa f četvɤ̀rtəka vìkaš
Skrŭt 2: 93 - aà u ponedèlniko e tu
Skrŭt 2: 98 - a u nedèl’ata kato ìdat tàm tàja ferùglica kato ja napràv’at
Skrŭt 2: 115 - u nedèl’a t’à vèče tàm ublèčena sìčku vàlutu tùreno ali nè
Skrŭt 2: 129 - dà tovà u nedèl’ata
Nasalevci 1: 3 - sùtrin ràno li u kòj dèn u kòj dɤ̀n pòčva
Nasalevci 1: 3 - sùtrin ràno li u kòj dèn u kòj dɤ̀n pòčva
Nasalevci 1: 4 - è pa u nedèl’u pòčvaše ama
Nasalevci 1: 6 - u nedèl’u ot sùbotu ot pètɤk pòčne vèči i
Nasalevci 1: 7 - u nedèl’u tàm na cṛ̀kvu se ìde venčàvka i takà
Nasalevci 1: 8 - u pètɤk štò se prài
Nasalevci 1: 9 - e pa u pètɤk nalì pòčnu da zbìraju màse tovà onovà
Nasalevci 2: 138 - natùra u krùgɤt i nesè i slòži na postèl’utu
Iskrica 1: 49 - u sɤ̀butə gud’èžə vič’ərtɤ̀ e brɤsnèltə i drùgija d’èn səbàlən
Iskrica 1: 66 - u sr’àdə pund’èlnik nòsim bùltu ftòrnik gu nòsim u sr’àdə
Iskrica 1: 66 - u sr’àdə pund’èlnik nòsim bùltu ftòrnik gu nòsim u sr’àdə
Iskrica 1: 71 - u p’ètək večertɤ̀ ot’ùvəme nə pòvrənki mu vìkət
Salaš: 246 - na sèdɤm osəmnàes godin dvàes u stàn se tùra čèrgi
Bela 1: 38 - dòjdem si u pètɤk večertɤ̀ štò na pednèvna kogà u sɤ̀bota
Bela 1: 38 - dòjdem si u pètɤk večertɤ̀ štò na pednèvna kogà u sɤ̀bota
Bela 1: 47 - dvè zavɤ̀di tovà dojdò si otìšɤl u četvṛ̀tɤk na pazàr
Bosnek 1: 57 - nè nàči kato e svàdbata u nedèl’a onì u sɤ̀bota
Bosnek 1: 57 - nè nàči kato e svàdbata u nedèl’a onì u sɤ̀bota

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Token | by Dr. Radut