blood brotherhood ritual

Sŭrnica 1

46 (MM) da zəpišem da mi kàžeš kogà kàk
so we can record it. Tell me how and when

47 (MM) stàvate pobràtimi vìe ili posèstrim
you become blood brothers – or blood sisters.

57 (MM) n’àkɤf običàj da ìmate da kàem ə
do you have some sort of custom, for instance –

59 (MM) od dnèska sme pobratèni
[to say] “From this day forth we are brothers” ?

105 (MM) po n’àkoi kràišta znàeš kàk stàvat pobràtimi
You know how they become blood brothers in some areas?

106 (MM) às še si ubodɤ̀ tùka
I’ll prick my – here …

107 (b) dà
Yes.

108 (a) a təkà
Yes, right!

109 (MM) na prɤ̀stɤ
… my finger

110 (a) i nàšte pràət
Our people do that too.

111 (b) nəlìzvət
They lick –

112 (a) mòjə sv’èkɤr təkà pràvil səs
My father-in-law did it with …

113 (MM) i òn’a še go še
And the other one will – he’ll –

114 (b) nəlìzvət si krɤ̀f
They lick each other’s blood.

115 (a) nə mùtetu
… with Muteto.

116 (MM) nalìzvat si krɤ̀f
They lick each other’s blood.

117 (b) mi dà
Well, yes.

118 (a) à təkà
That’s right.

119 (b) stàvə i tùkə ə təkà
It happens that way here too.

120 (MM) ìma li go tovà tùka
Is there [that custom] here?

121 (b) ìmə ìmə gu
There is, there is.

122 (a) i mòjə svèkər təkà ə nəpràvil səs edìn tùkənə
My father-in-law did it that way with someone here …

123 (b) ìmə gu
There is.

124 (a) kət sə bilì vujnìci
… when they were in the military.

125 (MM) dà
Yes.

126 (a) svekərɤ̀ mi tò təkà kàzvəš’e səs edìn ɤ̀ tùk
My father-in-law told me [that he’d done] that with someone here,

127 (a) nə mùt’etu tràmpuski z bubàjku mu
with the dad of Muteto Trampuski …

148 (MM) a a às sɤm po drùgi kràišta sɤm slùšal a dvàma
I’ve – I’ve heard in other areas that if two

149 (MM) zastàvat i sɤs edìn pòjas gi u
come together [like this], they take a single belt and …

150 (a) à təkà
That’s right …

151 (MM) opàšad i
… put it around [them both] and –

152 (a) ìmə gu i tvà kòj kàk ìskə
… there’s that [custom] too, whoever wants to [do it] and however [he wants to].

153 (MM) i gi opàšat i tè vèče tovà e
They put the belt around them and it’s a done thing –

154 (b) da
Yes.

155 (MM) sa pobràtimi stànali
They’ve become blood brothers.

156 (a) təkà e
That’s right.

CSVWord Document
Subscribe to blood brotherhood ritual

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut