kət

Meaning: 
like
Lexeme: 
Linguistic trait: 

Lines where kət appears

Kozičino 1: 155 - səz dɛ̀l’g’i rəkàvi abɛ̀ n’i jè kət pɑ̀ltu s’ètn’e izl’ɛ̀z’e mòdətə paltà
Kozičino 1: 160 - kət pàlto tò du təd’às tɤ̀j
Trŭnčovica 2: 14 - b’àgət is pulè̟tu tugàs ìməše pàšištə mnògu nèmaše izurànu kət segà
Trŭnčovica 2: 27 - i d’àdu mi že urè̟ i kət urè̟š tò kət segà
Trŭnčovica 2: 74 - kət ednɤ̀ blùzə ud enɤ̀ sɨ̀nə bəsmɤ̀ če ne mòe
Garvan 1: 8 - kɤtu kət pàltu pàltu
Garvan 1: 29 - tò b'èši mnògu ùbu nè j kət sigàna
Garvan 1: 151 - tò də nè e kət sigàšnutu wr'èmi tò sigàšnutu wr'èmi kəkòtu j
Garvan 1: 209 - l'ešt'àu tò krèp kət sətìn təkòs nəpràu mnògu xùbəf plàt
Babjak 4: 13 - i kətu zèməh kət se izrevà vɤ̀tre kət məgàre tìjə jà rèvə
Babjak 4: 14 - kət məgàre tàm zàlətə kuìtu xòrə se b’àə sɤbràli
Babjak 4: 17 - šò vi rèvə kət məgàre əmə i tìjə
Dolno Draglište 1: 26 - nè e kət segà s tìjə bèli rəbòti s č'èrgi pəmùčni
Malevo/Xsk 1: 134 - n’àməše kət sigɛ̀ gutòvi i kup’èšku jà
Drabišna 1: 43 - kət è dumàtentu s'àme təkɤ̀vu s'àme
Drabišna 1: 65 - də zəp'àete kət vàs ìkəm təkɤ̀f hùbəu gul'àm pluštàt ìmə
Drabišna 2: 112 - aaa òt' vìkə tì ne sì sɤ̀štətə kət gà ìkə mòmə
Kralevo 1: 52 - če nɨ̀ž’ət i p’è̟ət i nɨ̀ž’ət əmə ə kət məšɨ̀nə
Kralevo 2: 70 - kət piràl’ničkə peràlnə
Kruševo 1: 67 - nìštu pə də sì sə uvìkə še sə uvìkə nəlì kət sv’èkərvə
Kruševo 4: 116 - sìčku sòlč’inkə grədìnkə əmə t’à ni b’èš’e kət kràvə
Leštak 3: 87 - čìsti li se po drùk nàčin n’àkəf prìmerno kət zərnòtu
Skrŭt 2: 79 - svàdba càl dèn takvò e nèšto bè nè kət segà
Stalevo 2: 33 - kət jàbəlkə jàbəlkətə e ìnək pək kərəmànkətə e zəùš’enə
Stalevo 4: 41 - kət segɛ̀šnit’ȅ ə nàšte b’àha tkàenu sàmu č’i n’è e kùp’enu
Stalevo 1: 128 - kət šejnà kət kəzàk
Stalevo 1: 128 - kət šejnà kət kəzàk
Huhla 3: 8 - ə ìməhme tòj b'àše kət ə təkɤ̀u gu kàzvəhne mɤ̀šku
Huhla 1: 20 - kət è unvà làjnu d'ètu e tàm nə təkɤ̀utu
Huhla 5: 41 - kvò stànə s'àkutri rìbətə kət hòrətə
Huhla 2: 59 - ustàhə me təkà kət tàə gòli bòsi sìčkutu izgur'à
Huhla 2: 88 - dr'èhi də šìene kəkò pràite ìkə tò n'e kət sigɛ̀
Huhla 2: 110 - ə bàt tàn'uite dicà gà dòjduhə učìlište kət t'àh n'àməše
Vŭglarovo 1: 62 - n’è e t’è̝glen kət sigɛ̀
Vŭglarovo 2: 68 - kət pluštàtkə be pluštàt
Vŭglarovo 1: 134 - èj tòlək èj kət təvà prɤ̀st’enu sɤ̀tč’e
Bangejci 2: 40 - è tɤ̀j kət bəstùn'enu səs vìluškə tùkə udòlu s vìluškə
Sŭrnica 1: 169 - s’əstrì sə s’əs t’è sə kət s’əstrì
Trjavna: 66 - dà fkɤ̀šti ìməmi stàičkə tàm ìmə kət zimnìčkə təkòvə
Petrov Dol 3: 115 - s’è pòsl’ə kət nəpràjm’i n’àmə ə vɤrš’ɛ̀čki kət s’igà də vɤrš’ɛ̀jət

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Token | by Dr. Radut