mu

Case: 
dat
Gender: 
m
Clitic: 
clt
Lexeme: 
Person: 
3sg

Lines where mu appears

Kralevo 2: 98 - əh mu mu pucərn’àvət mu zəbɨ̀te
Stoilovo 2: 56 - dvà zɤ̀bә kàzvәme mu
Stančov Han 1: 9 - i nə s’èki mu nə nә tujàgәtә nəxlùlə pu idnò krәvàjči
Oborište 2: 19 - kakvì mu ku koì momìčeta do kojà vɤ̀zras momìčeta
Nasalevci 2: 40 - e pa stàrite ridžì mu mustàci i onì ùznu bojù i
Nasalevci 1: 116 - a ako e mu mumčènce
Salaš: 154 - da mu pomògnu što òrata nèkoj sa imàli u u salàš
Salaš: 162 - sèki si dène kato mu dòe rèt da vṛšè i pòsle
Salaš: 233 - ìma dvòr a bè turì pèt rèda kòmpir što mu dùmamo
Salaš: 271 - takà li stàn li mu vìkaxte na tovà kɤdè se tkàe na n’èga
Salaš: 272 - ə ne è li raz kvò mu vìkaxte
Salaš: 273 - razbòj mì mu dùmamo
Bela 1: 43 - i ne mòže i mu dàl tàa ofca i àgneto
Bela 1: 72 - è i kato mu čù glasɤ̀ i kato sècna onàja kràva
Bela 1: 92 - òn mu vìka gošò ə ne mòže taka dàj da zèmme
Bela 1: 99 - ta i onìja bèše po bòlnica mu sčupìla ednò rebrò
Rajanovci 2: 17 - pɤk u tòo momènt si ìma sɤndɤ̀če mì mu dùmamo sɤndɤ̀če
Rajanovci 1: 39 - na dèdu mu e bilà vṛšačkata i òn g’u dokàra
Rajanovci 2: 62 - a tòni bìl’ i òn tàm i òn mu dàl
Rajanovci 2: 65 - edɤ̀n pùt òn me pìta a jà mu kažùvam tè tekà
Rajanovci 2: 68 - onà mu odnèla oǹ nèče parì onà mu odnèla sìren’e
Rajanovci 2: 68 - onà mu odnèla oǹ nèče parì onà mu odnèla sìren’e
Breste 1: 4 - kòjto mu e pòvečko imòta kòjto mu e po màlko še namèsi
Breste 1: 4 - kòjto mu e pòvečko imòta kòjto mu e po màlko še namèsi
Breste 3: 24 - i op otìvat mu na zbòr u tòo skɤ̀p živòt segà
Breste 3: 67 - ja tovà mu kàzvam nèkoj takà si sedènki si pràve:me
Breste 1: 94 - stàn mu sa vìka stàn
Dolna Sekirna 1: 22 - nìe štò edìn bèše mòjɤt stàrɤc na sestrù mu si e zapisàl
Dolna Sekirna 1: 23 - dɤšteràta a sinɤ̀t mi e zapisàl na baštù mu
Dolna Sekirna 1: 24 - ponèže baštà mu e umrèl
Dolna Sekirna 1: 29 - tàm da mu četì kvò da
Dolna Sekirna 2: 30 - bes pàre ta da mu dàvaš èj nàdnicata da mu e [laughter]
Dolna Sekirna 2: 30 - bes pàre ta da mu dàvaš èj nàdnicata da mu e [laughter]
Dolna Sekirna 2: 88 - sùtrin u tɤ̀mno lɤ̀snem mu botùšite i gi ostàimᵊ
Dolna Sekirna 2: 97 - a tìja dvè decà imàl čorbadžìjata lɤ̀sne mu kàže botùšite
Glavanovci 1: 6 - ot pšenìcu mòže i od limɤ̀c mu sadi sa jàli
Glavanovci 2: 17 - na svì pràznici ama mu vṛ̀liš u kotlèto jà dvàes stotìnki

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Token | by Dr. Radut