Huhla 5
27 (VZh) i na blàgovec xə
and on Annunciation, right?
28 (a) à təkà zəštòtu rìbətə nə gləvàtə imàlə krɤ̀s i təkà
Right. Because a fish has a cross on its head, and so –
32 (VZh) takà li go kàzvaxte ednò vrème blàgovec kàk se kàzvaše
Is that how you used to call it in the old days, Annunciation?
33 (a) dà da blàguvec blàguvec n'è n'è nìe ne gù kàzvəme blàguvec
Yes, Yes, Annunciation. Annunciation. No, no. We don’t call it Annunciation,
34 (a) nìe gu kàzvəjne sià gu kàzvəme blàguvec d'è də znàm
we used to call it – [well,] now we call it Annunciation. How should I know
Repljana 1
97 (a) zavàrde blàguvesti vàrde livàdete za sèno
to keep it – [from] Annunciation [onwards] keep the meadows free for hay.
100 (a) izlèznemo od blàgovesti tàm nò jàganci se izjagnìle òvce
We go there at Annunciation, to the lambs, the sheep having given birth,