baling tobacco

Iskrica 2

40 (b) i nə tàə skèl’ə nər’àdəme sərɤ̀ci̥ti̥ i kugàtu vəlì dɤ̀š
and we line up the poles on the scaffolding. When it rains, then,

44 (b) pə seàšnutu l’èsnə ràbutə zəvìəd gu s najlòna i àjd’e
Now it’s all simple: you just cover them with a plastic sheet, and that’s it.

47 (b) də gu pràəm kətu vìdim če stàvəme zəpòčvəme də gu pràəm
to process [the tobacco]. When we see they’re soft, we start to make it [into bundles]

48 (b) nə kul’àntu̥ si gu pràəm nə ilpiz’ètə i tugàə gu vɤ̀rzva:me̝
[using] our knees [for support] we make it into bundles, and tie them up

49 (b) səs càreičenə šùmə i gu nəpràim takà nə d’ènkuve̝ gulèmi
with corn husks, and make them into large bales.

50 (b) nə vɤ̀strep pu pràilnutu n’è nə d’ènk əmi nə vɤ̀strep nəpràim
Or more like a pile. We make them not into bales but into storage piles.

51 (b) i pudìre vèče kətu dɤ̀t čùlui tugàvə gu zìməme i gu pràəm
And then, after they give us pieces of burlap to cover them, we take and make them

52 (b) nə d’ènkuve̝ rəzvɤ̀rzvame go ot ə šùmətə i im gu dàəme̝
into bales. We untie [the leaves] from the corn husking, and give them

53 (b) i məžètu gu pràət nə d’ènkuve̝
to the men [who] make them into bales.

CSVWord Document
Subscribe to baling tobacco

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut