Gigen 2
17 (d) ìdvat f nedɛ̀l’a zə də zèmɤt bùlkətə ut tɛ̀xᵊ pòsle òdɤt
They go on Sunday to get the bride from her [parents], and then they go
Hvojna 1
34 (a) sìč’kit’e svədbàri ut’ìvət də z’èmət kumʌ̀ i utàm ut’ìvət u bùlkətə
all the wedding guests go to get the godfather, and from there they go to the bride’s,
35 (a) də jə z’ʌ̀mət səs c’àlətə svàdbə v’ɛ̀č’e bùlkətə č’ɛ̀kə
to get her, along with all the wedding party. The bride is waiting
Skrŭt 2
43 (b) nedèl’ata òat za momàta dokàrvat venčàvat a
On Sunday they go [to get] the girl, they bring her, marry her formally
63 (b) momìčeto f ponedèl uf k’ ìad da a zakàrat sàmo nèa
At the girl’s on Monday. [That is], when they go to get her, it’s only her.
68 (GK) əxə əxə i f nedèl’a səbàjle səbìrat sa u momčètu i kakvò
Aha, aha. And on Sunday morning they gather at the boy’s [house], and what –
69 (b) ami momčèto nedèl’a sutrintà se zbìrat i òjat zakàrat momàta
Well, they gather at the boy’s on Sunday morning, and go off to get the girl.
94 (b) nedèl’ata òdat momàta si zakàrvat tàpane səs svàdbatḁ
On Sunday they go [get] the girl and bring her with drums – the wedding party.
121 (b) svàdbinskata rùba i a iskàraa vònka šàfero li e
wedding clothes, and they take her outside. And either the best man [alone]
122 (b) i so bràt’a ako ìma bràteto a fàštat òni a zakàrvat
or with her brothers, if she has brothers, they take her. And they take her off.
123 (b) k’e a zakàrat bràteto k’i a predàvat na
The brothers will take her off and give her over to –
124 (b) tàm vik’e na šàfero i na šàferkata òni a zakàrvat
already there to the best man and the matron of honor and they take her
Trŭnčovica 1
23 (a) i dɨ̀gət drèxite nə mumàtə utɨ̀vət vè̟če vəf mòmkuvite dvòri
and they pack up the girl’s clothes and go to the home of the boy’s parents.