Iskrica 1
24 (a) də kəndərdìsvət bəštɤ̀tə mumɤ̀tə t’à kojàtu ìskə
to persuade the father and the daughter. A girl who is willing –
25 (a) pr’əstànuvə b’àgə b’èz də kàže nə màjkə i nə bəštà
she’ll elope, run off without telling her mother or her father.
Stalevo 4
7 (b) nə mlàdi gudìni nəprìm’er ìmə mumìč’e d’èt ne jè dàvət
In my youth, for instance, there’d be a girl who wasn’t given [in marriage]
8 (b) nə tòu mòmək kògət ìskə
to the boy that she wanted [to marry] …
10 (b) t’à mu pristànvə
[And so] she would elope with him.
11 (GK) kɤ̀k
How [did she do it]?
12 (b) əm’ɨ təkà
Well, just like that.
13 (IV) izb’àgva s nègu
She’d run off with him.
14 (b) izb’àgva s n’ègu
She’d run off with him.
15 (GK) əhə ama čèstu li gu stàvaše tvà
Aha. Well, did this [sort of thing] happen often?
16 (b) stàvəše əm kàk ut huròd bil’à pristànvə
It happened! They would even elope [directly] from the dance.
18 (b) ut huròd bil’à pristànvə
They’d elope even from the dance.
19 (GK) štòt fčèra b’àxme f ednò sèlu tàm
Because yesterday we were in a [certain village], and there
20 (GK) səs trì čètiri bàbi govòrixme si fsìčkite vìka
we spoke with three or four grannies, and all of them said
21 (GK) nìj sìčkite tùka sme pristanùši
“We’re all of us here runaway brides!”
29 (b) i t’à pristànvə to i nìe znàehme nìe kət màl’ki s dòbrə
So she eloped. And we knew about it. My sister Dobra and I, when we were little,
30 (b) vìdehme kugàt kugà utìd’e t’à s n’è̝gə gà prɨstànə tòj
we watched when she went off with him, when she eloped. He …