kemenche

Kolju Marinovo 6

7 (a) ta s’àku s’èlu utvòri vratàtə i cigùl’kətə svìri i [laughter] i p’èji
each village opens up its doors, and they play the violin, [laughter] and sing,

17 (a) tòj nə cigùl’kə zème si cìgənski kiminčètə im vìkəmi nìj
He’s playing violin – the Gypsy kind. We call them “kemanche’s”

CSVWord Document
Subscribe to kemenche

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut