Dolna Sekirna 1
6 (a) i u sɤvètɤt trèbe da se zapìše i pòsle kato ga kṛštàvaš ə
And it must be recorded in the municipal hall. Later when you christen it,
7 (a) tàmo pàj ot sovètɤt ta gi dadù tovà ta se tàm zapìše
they make you record it again in the municipal hall.
Golica 3
64 (a) sigɑ̀ tr'àbva da sə mòl'at nə səv'èta
now we have to “pray” at the [local village] municipal hall.
65 (VZh) à [laughter] pred səvèta da
Ah. [laughter] Before the municipal hall …
66 (a) na səv'èta d'èto ìma tɑ̀m pisɑ̀ri
At the municipal hall, in the place where they have scribes.
68 (a) tìj venčàwət də sə ž'èni čil'ɑ̀k
They do the ceremony when someone marries,
70 (a) tìj venčɑ̀wət tìj kreštɑ̀wət
they do marriages, they do christenings,
72 (a) tìj də umrè
they – when you die
74 (a) tìj up'ɑ̀wət pòp n'èma
they do the funeral. There’s no priest.
75 (VZh) vìkaš na nègo i da se mòl'at ə
[So] you say that [people] also go to [it] to pray, right?
76 (a) na n'ègo tr'àbva t'ɑ̀h na t'ɑ̀h tr'àbva də sə mòl'at
It’s to it (the municipal hall) – them – to them that they have to pray
77 (a) da zəvəl'ɛ̀d dɛ̀ž da ukwɑ̀si zem'ɛ̀ta
to make the rain start to fall so it will moisten the earth.
Vŭrbina 2
56 (a) i upštinàtə be ejtùkə dè̝su et’ùvə minòvət ənɤ̀ d’è̝su ìmə
The municipal hall was here, here where people pass by, where there’s a –