Brŭšljan 4
19 (e) ìmə zərnà tə gi berɤ̀d zə kukòškite də im fɤ̀rl'əd
It’s got seeds that they gather for the hens – to throw out to them
20 (e) də kəlvɤ̀t də nòs'ət jəcà
[so] they [will] peck at [it], so [that] they [will] lay eggs.
Eremija 4
6 (a) jadàt e tùka komšìkata ònja dèn puštìla golèmoto svinčè
They eat it. The other day a neighbor let out a big pig,
7 (a) ta kato pognà kokòškite [sound gesture] onà òka onà òka
and it took off after the hens – (sound gesture = "look out!") – she's shouting, shouting!
8 (a) i a grabnà a za nogàta ne možè če a z izedèše
It grabbed the leg of a hen that couldn’t escape, and was about to eat it up!
9 (GK) ama ne ì li strošì nogàta
But didn’t it break its leg?
10 (a) ne možè da ja stròši onà m otṛčà bṛ̀že
It wasn’t able to break it. It (the hen) ran quickly away from it (the pig)
11 (a) ta a udarì ta a puštì
then it (the hen) struck it (the pig), and then it let it go.
13 (a) ne možè da a stròši a če ja izedèše
It wasn’t able to break it. But it would have eaten it up [if it had].
20 (a) dà kokòška pìle jajcè à gi ne pribrà
Yes. Hens, chicks, eggs – If I didn’t secure them away
21 (a) à gi ne namerì kràj
and it found them – [it’s] curtains [for them]!
25 (a) togà sme čuvàli pò nògu stòka pò nògu
Back then we kept more livestock, more [than now].
26 (a) segà po pet šes kukòški pògledni segà tàa a nèma
But now [just] five or six chickens each. Look around now, and it’s not here.
27 (a) nàmeri kogà krìlo nèkade nòga nèkade tovà elì zakòle a
Find sometimes a wing here, a leg there – either it’s killed [and eaten] it
28 (a) ispìe i kṛftà i a ostàvi cèlatə̥ a kṛftà ispìe
it and drunk its blood, or it’s left it whole, and [just] drunk the blood.