Petrov Dol 2
88 (a) č’èt’ri p’èt’ kɯ̀št’i e nəprìmer’ è tèj k də pust’il’èm
it’d be four or five houses [of us]. For instance if it’s these [houses], we’d spread out
89 (a) nə n’àkuj ràvn mi ràv’in dvòr rugòski də pust’il’èm tè misàl’e
reed mats on some flat place, a flat yard – we spread out cloths
103 (a) è tòj dvòr ràvin z’il’ènə muràva kət napust’el’èm’e rugòskit’i da nəs’àdəmi
where there’s a large yard, a green meadow [where] we lay out reed mats and sit,
Srebŭrna 2
154 (c) rəgòski prədì nìj štòtu smi blìzu du bàltә̥tә̥ tùkə ìməme pəpùr’
Earlier we [had] straw mats because we’re close to the swamp. We have bulrushes here,
155 (c) nògu rəgòski òrtə žuvèli inò wrème əma nə rəgòskətə
[and so] lots of straw mats. That’s how people lived in the old days, with straw mats.
156 (c) a pək nìj sigànkə rəgòski n’àmə əmà i nìj putkuàəme stàit’ȅ
But now there aren’t any straw mats. Now we put floorboards in the rooms,
165 (c) tùkə dolu səz žèltu jə zəmàzvəš i pu̥stìləš
and here below you plaster it with [something] yellow. And then you lay out
166 (c) tès rəgòski i səs tès rəgòski̥ tɤ̀j sme žuv’èli
these straw mats. And that’s how we lived, with these straw mats.
173 (c) ut stàr’:tȅ tùj n’èštu gu pràeə pək às sià ìməm inɤ̀ rəgòskə
They did this in the old [days], and [even] now I have a straw mat –
174 (c) gòr’e inɤ̀ ìməm pò t’àsnə tùj ustànəwə tìj drùite gi ishàjkwəmi nìj
one upstairs, a narrower one here. They are what’s left. We’re getting rid of the others.