Glavanovci 3
32 (VZh) slagàli li sa nèkoj pɤ̀t sekìru tè takà
Did you sometimes put an axe like this,
33 (VZh) nagòre s òstroto da ne vàli
with the sharp edge up so that it wouldn’t rain?
34 (a) da ne da ne ma da sɤ̀pre dɤ̀žɤt turàli smo i tùramo
To not – to not – to stop the rain? We did, and we do.
35 (b) nìe go pràvime
We do that.
36 (VZh) tùrate li
You do?
37 (a) i nòž zabìemo da sɤ̀pre dɤ̀žɤt i sekìru obṛ̀čamo sɤs
And we thrust a knife [in the ground] to stop the rain, and whet the axe with –
41 (a) bìemo vṛ̀šnik
We beat on lids [of pots].
43 (a) bìemo prenèsi ga prenèsi ga prenèsi ga
We beat [and say] “Carry it off, carry it off, carry it off!”
47 (a) kàk kato poglèdneš kòlko e rasadìl si u svèt pipèr
Like when you look to see how many – you’ve planted lots of peppers,
48 (a) a kato pòčne da kḷ̀ca ka pòčne da vṛ̀l’a gḷ̀ta pṛ̀vo detè
and when they begin to sprout, when it starts to storm, the first child swallows –
49 (a) koè e pṛvàče gḷ̀ta pṛ̀voto zṛ̀no koè vìdi da sɤ̀pre gradùškata
the child that’s oldest swallows the first bud it sees so as to stop the hail.
50 (a) ako si pṛ̀v u na màk’u gḷ̀taš eli
If you’re the first [child] of a mother, you’ll swallow it, right?