walls

Srebŭrna 2

158 (c) ə səs ə gìps gi nəpràime znàiš kò i stud’ènu
We do them up – uh, with plaster. You know how cold it gets!

161 (c) pək n’ègu wrèmi màžewmi zim’ә̟̀tə i zəmàzvəš udgòre
But back then we put clay on the ground. And you plaster it on higher up [too],

163 (c) də kàim b’àlu stənìte b’èli
let’s say, [to make it] white – the walls [get to be] white,

165 (c) tùkə dolu səz žèltu jə zəmàzvəš i pu̥stìləš
and here below you plaster it with [something] yellow. And then you lay out

CSVWord Document
Subscribe to walls

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut