Belica 3
17 (a) tò se odgòre izbìstri zelèn cvìk mu se kàzva
It gets clear on top, that’s called green [ = first] whey.
24 (a) tovà što sè tečè ot kṛ̀pata vèče sìreneto si ostàja f cedìlničeto
The part that drains from the cloth – the cheese is what remains in the bag,
25 (a) a onòva se kàzva surovàtka
and that other [part] is called whey.
31 (a) i gu pòsle vèče cvikɤ̀ na prasèto
And [what remains] after that is [white] whey – for the pigs.
Oborište 1
160 (MM) a tovà dèto se iscèžda ot nègo
And the [liquid] that drains out of it?
161 (a) e tò e suruvàtka varì sa pa na izvàra
Oh, that’s whey. You boil it until it becomes curds.